Título: Seasons of Love: El mejor día del resto de mi vida
Director: Yukiteru (Germán Cortés)
Categoría: Obra larga a competencia
Género: Drama, Musical, Post-apocalíptico
País: México
Clasificación: +15
Elenco
* Emma Stone como Helena Roberts, una joven cuya relación con su madre
se ve destruida por la muerte de su hermana, y que ahora mismo está
completamente perdida.
* Emma Watson como Gabriela Stevens, hija de Marian, una adolescente
callada y de buenos modales, cuya vena rebelde comienza a surgir por los
estragos actuales.
* Freddie Highmore como Joey Carter, un universitario de aspecto hosco, crudo
y distante, que funge como responsable de la vida de su abuela y hermano.
* Jennifer Aniston como Rachel Roberts, una mujer y madre que no puede dejar
escapar el dolor de la muerte de su hija menor, ni siquiera por el bien de su
familia.
* Laula Linney como Marian Stevens, una mujer prejuiciosa y
controladora, más que sin embargo hará cualquier cosa por el bien de su hija.
* Brad Pitt como Nathan Roberts, un hombre de negocios frío y
distante que no parece saber manejar el dolor emocional que sufre su esposa.
* Anne Hathaway como Anne Jones, una mujer solitaria que tiene un
gran talento para el manejo de armas y equipo de supervivencia.
* Asa Butterfield como Harry Carter, un niño mudo que, tras una
desagradable situación, tiene miedo de cualquiera más allá de su familia.
* Julie Walters como Sra. Carter, una anciana tierna y amable, que se
ha perdido por el alzhéimer hasta volverse una sombra de lo que era.
* Abigail Breslin como Sunshine Roberts (Cameo), hija de Rachel y Nathan
Roberts.
Banda Sonora
1. We
Found Love, de Rihanna. Canción
del Amanecer
2. Falling Down, de Oasis.
3.
Set Fire To The Rain, de Adele,
4. Fearless, de Taylor Swift.
5.
Breathe (2 AM), de Anna Nalick.
6. Fuckin’ Perfect, de Pink.
7. Falling Down, de Oasis. Versión Instrumental.
Canción del Medio Día
8.
Never Grow Up, de Taylor Swift.
9.
Rolling In The Deep, de Adele.
10.
Somewhere Only We Know, de Keane.
11.
Seasons of Love, de RENT.
12. Save Me, de Remy Zero. Canción del
Anochecer.
Sinopsis: Amanece en la tierra devastada, en la tierra donde ya no queda civilización, y donde los pocos sobrevivientes intentan seguir su camino, viviendo el día a día mientras buscan un poco de esperanza. Los grupos viven dispersos, perdidos, lentamente consumidos por sus propios fantasmas del pasado y del presenta. Esta es la historia de uno de esos grupos.
ARGUMENTO
La
escena inicial abre con una joven, Sunshine Roberts en el patio de una casa de
los suburbios, sentada en unos columpios, dando la espalda a la construcción.
Se está meciendo lentamente. Las pocas nubes en el cielo se mueven libres. Ella
voltea a la casa lentamente. Un matrimonio se ve peleando por la ventana. La
joven aparta la mirada, que se empaña con lágrimas, rápidamente mientras
comienza a mecerse más rápido, más alto. Comienza We Found Love
(0:00-1:07). El columpio se hace cada vez más alto. Entonces ella brinca,
alzándose la cámara al cielo. Comienza la letra de la canción. Mientras avanza
se muestran los títulos iniciales, con en el fondo vistas panorámicas de una
ciudad. Al cambio de ritmo (0:23), las imágenes comienzan a mostrar disturbios,
ciertos incendios, multitudes corriendo. Al comenzar el coro, las imágenes van
subiendo en nivel de destrucción, y se comienza a mostrar acercamientos a
personas con aspecto desesperado. Con el último cambio de ritmo (0:53), las
imágenes comienzan a ir más y más rápido, frenéticas mientras se acerca el
final de la canción.
La
canción y la escena se cortan abruptamente. Una mujer abre los ojos y se sienta
con un grito ahogado. Está en una habitación más o menos amplia, aunque
descuidada. Hay varias personas allí metidas, aún durmiendo. Está oscuro, con
apenas un poco de luz comenzando a filtrarse por una ventana sucia que ocupa un
lado completo. Rachel Roberts respira entrecortadamente, mientras recorre todo
con la mirada. Entonces en silencio se para, camina sorteando los cuerpos y
llega a la ventana. Con una mano la limpia. Está en un piso alto de un edificio
abandonado; abajo, una ciudad en ruinas. Ella ve hacia el cielo. Un hombre la
sorprende por atrás, rodeándola con sus brazos. Es su esposo, Nathan.
Nathan: Hoy es el aniversario, ¿verdad?
Ella
le ve. Asiente mientras le abraza, más regresa la vista hacia el horizonte. Se
quedan allí mientras la escena se va borrando lentamente. Sobre el fondo negro
finalmente se muestra el título de la película, en silencio.
La
cámara abre mostrando el sol en lo alto. Dentro del cuarto está sentado en el
suelo Harry, con lágrimas en los ojos. Joey, agachado junto a él, intenta
consolarlo. La Sra. Carter
se encuentra acostada atrás de ellos, aún dormida.
Joey: No te preocupes, ¿Ok? Te prometo que
algún día todo estará bien. Que finalmente saldremos de este infierno.
Solamente tenemos que resistir un poco más.
Joey
lentamente toca la barbilla de su hermano y le obliga a verlo.
Joey: Solo aguanta otro poco. Esto será
mucho mejor pronto. Es una promesa.
Harry
mueve delicadamente sus dedos formulando una pregunta.
Joey: Si, los tres juntos. Somos todo lo
que tenemos. Algún día volveremos a estar felices, sanos. Solo resiste un poco
más.
Harry
asiente ligeramente. Joey esboza una triste sonrisa.
Joey: Ok, campeón. Ahora voy a buscarnos
algo de comer…
Se
levanta y voltea. Comienza a sonar Falling Down (0:14-1:35).
Se ve que tiene los ojos llorosos. Sale de la habitación; mientras camina por
el pasillo, comienza a cantar.
Joey: A summer sun
that blows my mind
Is falling down on all that I've ever known.
Mientras
gira la esquina, la cámara cambia hacia las escaleras donde Helena está
sentada, con la vista perdida, llorando. Ella canta el
siguiente verso.
Helena: Time will kiss
the world goodbye
We're falling down on all that I've ever known
Is all that I've ever known
Largas
lágrimas caen por sus mejillas. La cámara va hacia arriba, cambiando ahora a
Gabriela, sentada contra la pared en un pasillo. Ella toma ahora la canción.
Gabriela: A
dying scream makes no sound
Calling out to all that I've ever known.
Here am I, lost and found, calling out to all…
La
cámara cambia a Helena, que ve hacia el cielo.
Gabriela y Helena: We live a dying
dream…
Gabriela, Helena y Joey: If you know whtat I mean.
Helena y Joey: All that I’ve
ever know.
Con
el último verso la cámara retoma a Joey, que se encuentra parado frente a una
máquina de golosinas, con vidrios rotos y casi completamente vacía.
Joey: It’s all that
I’ve ever know.
La
música acaba. Joey suspira, y se agacha para comenzar a recoger la poca comida
que hay allí. Mientras lo hace la imagen se vuelve en negro, mientras los
sonidos se vuelven silencio.
Ahora
estamos en un cuarto diferente, sin ventanas. Dentro están Marian y Rachel
discutiendo. Nathan está parado junto a la puerta en silencio. Anne se
encuentra recargada contra la pared, afilando un largo cuchillo.
Marian: Tenemos que irnos antes de que la
comida se agote. Si nos quedamos atrapados sin comida aquí arriba no podremos
sobrevivir.
Rachel: Todavía se ven muchas de esas cosas
en los caminos. No lograremos llegar hasta ningún lado si salimos a campo
abierto.
Marian: Tampoco podemos esperar aquí a morir.
Anne: La respuesta es simple, creo yo.
Los
demás le voltean a ver. Ella alza la vista.
Anne: Que valla uno o dos de nosotros a
fuera, a buscar comida. Yo misma me ofrezco a ir a buscar algún resto de
alimento que nos pueda ser útil.
Marian: ¿Y cómo podemos confiar en ti? No
tienes a nadie aquí a quien atarte, simplemente escaparás con la comida para
dejarnos morir de hambre.
Nathan: Yo la acompañaré.
El
Sr. Roberts se acerca un poco a donde está su mujer parada.
Nathan: Yo me aseguraré de volver con comida.
Para mí, fallar no es una opción.
Anne
sonríe un poco.
Anne: ¿Qué dicen?
Rachel
vacila un poco antes de contestar.
Rachel: Creo que es nuestra única opción…
Marian
ve fríamente a Anne, hablando con un tono cortante pero controlado.
Marian: Hagan lo que quieran. Si no tenemos
comida pronto, igual moriremos. Entonces veremos que tan bien les sirvió esto
juego suyo…
Sale
del cuarto un tanto enojada. Los demás se quedan viendo un momento, un silencio
incómodo entre ellos, antes de que Anne se retire del cuarto, murmurando algo
sobre prepararse. Rachel mira a su esposo.
Rachel: Ten mucho cuidado, por favor.
Nathan
se acerca y le da un rápido beso en la boca, algo tosco y sin sentimiento. Se
separa sin dejar de verla.
Nathan: Todo saldrá bien. No te preocupes.
Rachel
no parece convencida, pero asiente. Él sale de la habitación. Ella se queda
mirando al suelo sin saber que hacer, con una cara que solo muestra
preocupación.
Joey
deja caer en el suelo unas pocas bolsas de frituras y golosinas. Harry las
sostiene en las manos mientras pregunta con las manos.
Harry: ¿Era esto todo lo que había?
Joey
le mira con tristeza.
Joey: No te preocupes. Pronto tendremos
más. Pero de mientras tendremos que hacer lo mejor con lo que tenemos. ¿Ok?
Harry
asiente levemente. Joey le mira de reojo con mirada preocupada, mirada que
desecha rápidamente por una sonrisa.
Joey: Ahora, vamos a comer. Agarra unas
bolsas mientras yo despierto a la abuela.
Harry
toma una y la abre, comenzando lentamente a llevarla a la boca. Joey camina
hacia el fondo de la habitación donde su anciana abuela sigue dormida. Le da
unos golpecitos ligeros en la espalda que la despiertan. Ella se sienta
asustada.
Sra. Carter: ¿Qué? ¿Dónde estoy?
Joey
rápidamente le da un abrazo que la calma ligeramente.
Joey: Ya, ya, Nana. No pasa nada. Mira, es
hora del desayuno.
Sra. Carter: ¿Quiénes son? ¿Dónde estamos?
Joey
y Harry le miran antes de que el mayor comience a hablar.
Joey: Somos tus nietos, abuelita, y estamos
a punto de desayunar. Mira, déjame ayudarte. Seguro que te gusta.
La
señora asiente lentamente sin saber en realidad nada. Joey le ayuda a abrir una
bolsa de pan y llevarse los trozos a la boca. Se escucha un ruido, y él levanta
la mirada. Joey se queda quieto un segundo, pero nada pasa.
Anne
está en el cuarto donde guardan las armas, agarrando unos cuchillos y una
pistola pequeña. Se los guarda en el bolsillo. La puerta se abre para dejar
entrar a Nathan, que tiene una expresión extraña. Sin decir una palabra, el va
al fondo para tomar un machete, colocándoselo en la espalda.
Anne: Hay que salir cuanto antes.
Aprovechar la luz del día.
Nathan
no dice nada, simplemente sigue revisando las armas. Anne le queda viendo
seriamente, antes de volver a lo suyo.
Anne: Sabes, no debes de mostrarte tan
serio. Se que te encuentras confundido por todo, pero no es como si…
Nathan: Cállate, por favor.
El
Sr. Roberts habla con tono cortante, luego respira, y se voltea a lo suyo. Anne
se deja el cuchillo y se le acerca por atrás, abrazándolo. El se aleja rápido y
la mira enojado.
Nathan: ¡No vuelvas a hacer eso!
Anne: Vamos. No actúes como un tonto. Sabes
que te gusta.
Ella
está sonriendo. Él en cambio parece bastante culpable y perturbado.
Nathan: No puedo seguir con esto. No hoy. Ella
es mi esposa. Tengo que serle fiel. Tengo que estar por mi familia. Lo nuestro
no debe seguir. No tiene futuro. Solo vamos a ir por la comida y dejemos este
juego.
Anne
borra la sonrisa de su cara, ahora solo hay ira. Sin mirar atrás, sale del
cuarto. Nathan va tras ella. Ella camina todo el pasillo, abre la puerta y
comienza a bajar la escalera. Nathan finalmente la sostiene.
Nathan: Escúchame.
Anne: ¡No! ¡Tú escúchame! Todo este tiempo
he estado contigo, y no se lo has dicho. Desde antes que todo este infierno
comenzara estuve. Y resistí verte con otra, resistí todo porque yo al menos si
te ame. No me vengas de pronto con que tuviste remordimientos de conciencia por
tu hija muerta, porque no me engañas.
Anne
se suelta, y entonces regresa por el mismo pasillo que vino. Él se queda un
momento antes de ver a hacia abajo, donde su hija le está mirando. Se nota que
estaba llorando hasta hace poco. Sin esperar una palabra, ella sale al pasillo.
Comienza a
sonar Set fire to the rain
(0:00-1:17). Anne está
caminando por el pasillo mientras comienza a cantar.
Anne: I let it fall,
my heart,
And as it fell you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
Llega
hasta un cuarto, donde se encierra. Cae al suelo mientras canta y llora.
Anne: My hands,
they're strong
But my knees were far too weak,
To stand in your arms
Without falling to your feet
La
cámara cambia a otra habitación, donde
Helena canta parada junto a la ventana; no tiene lágrimas pero su cara muestra
que las tuvo. Se muestra enojada. Está abrazada contra si misma.
Anne: But
there's a side to you
That I never knew, never knew.
All the things you'd say
They were never true, never true,
And the games you play
You would always win, always win.
Anne
comienza a cantar cada vez con más emoción en la voz destrozada, mientras la
cámara va de planos de la una a la otra, mostrando el dolor de ambas.
Anne: But I set fire
to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name,
La
cámara muestra a Anne una última vez antes de volverse oscura, el último verso
sonando ya en la oscuridad. Se escucha la voz rota.
Anne: your
name!
Ahora
abrimos con Rachel, Marian, Helena, Gabriela y Joey apretujados en las
escaleras. Hay silencio en la calle, pero todos están nerviosos. Anne se
mantiene parada abajo con la mirada seria, ya sin rastros de tristeza. Junto a
ella, Nathan está viendo a su mujer mientras se acomoda bien la mochila que
lleva.
Nathan: Volveremos lo más pronto posible con
provisiones.
Rachel
se acerca y le besa la mejilla, deseándole suerte. Anne mira para otro lado sin
mostrar emoción. Helena le mira enojada antes de hacerse paso hacia arriba de
la escalera sin mirar atrás. Rachel vuelve a la escalera. Ellos voltean y salen
del edificio lentamente. Todos comienzan a subir. Algo sostiene la mano de
Gabriela, que voltea a ver a Joey, que le sonríe desde abajo. Ella voltea un
poco hacia arriba, donde ya no se ve nadie, antes de bajar hacia la recepción.
Ellos corren hasta el otro lado. Entran a una pequeña habitación donde no hay
nada más que unas sillas rotas.
Gabriela: ¿Qué haces?
Lo
dice sonriendo. Él le besa en la boca, ella corresponde el beso. Comienza a
sonar Fearless
(0:00-1:29). Ellos siguen besándose. Luego la cámara se va al pasillo, donde
vemos que salen corriendo, riendo, besándose. Ella comienza
a cantar.
Gabriela: There's
somethin' 'bout the way the street looks when it's just rained
There's a glow off the pavement, you walk me to the car
El
la abraza mientras comienza a cantar.
Joey: And you know I
wanna ask you to dance right there
In the middle of the parking lot, yeah
Ambos
ríen mientras corren hasta el escritorio de la recepción. Ella salta sobre
aquel, mientras el le sigue cantando.
Joey: We're drivin'
down the road, I wonder if you know
I'm tryin' so hard not to get caught up now
Ella
comienza a cantar mientras el le besa.
Gabriela: But you're just
so cool, run your hands through your hair
Absent-mindedly makin' me want you
Se
dan un beso. La cámara corta ahora a ellos en las escaleras, subiendo, cantando
y besándose mientras no dejan que nada les preocupa.
Joey y Gabriela: And I don't
know how it gets better than this
You take my hand and drag me headfirst, fearless
And I don't know why but with you I dance
In a storm in my best dress, fearless.
Ellos
caen al suelo riendo. La música se ha acabado. Un ruido se escucha desde
arriba. Ellos voltean a ver, viendo a Marian con cara de pocos amigos desde
arriba. Gabriela se pone roja mientras se para y corre a subir. Los otros dos
se quedan en silencio. Joey se para lentamente sin apartar la vista de Marian,
quien le dirige una mirada fría. Ella se va sin decir nada.
Gabriela
entra al cuarto completamente roja. Detrás de ella entra su madre, que parece
enojada.
Marian: ¿Qué crees que hacías con ese joven?
¿Abajo, jugando como si no pasara nada? Pensé que eras mejor que eso, que no
eras tan irresponsable, que no eras tan estúpida.
Gabriela: ¡Madre!
Gabriela
parece dolida por el comentario, pero Marian sigue hablando.
Marian: No me vengas con eso. ¿Cómo te
atreves a hacer eso? ¿Con ese joven tan tosco y despreciable? ¿Qué no ves como
se viste? Seguro que esta en las drogas.
Gabriela: El no es así…
Marian: ¿Y tú que sabes, niña? Su abuela está
loca y su hermano es una paria social. Esa no es la clase de persona con la que
deberías asociarte.
Gabriela
parece a punto de llorar, pero también su cara se torna roja de enojo.
Gabriela: Tú tampoco le conoces. Solo le
criticas por su apariencia, por tus tontos prejuicios. El no es así. El es
bueno, es tierno, es listo. Tú deberías sentirte feliz de que me quiere…
Marian
se acerca y le pega una cachetada. Gabriela le ve sorprendida; su madre tiene
enojo en su cara, y habla luego con un tono frío.
Marian: No te atrevas a hablar así.
Gabriela
sale del cuarto.
Rachel
aparece en la parte superior de la escalera. Unos escalones abajo esta sentada
Helena, cruzada de brazos y con expresión refunfuñada. Rachel se acerca
lentamente a ella y se sienta junto a ella mientras pregunta.
Rachel: ¿Te sientes bien?
Helena
se para y continua bajando escalones. Rachel se le queda viendo con tristeza.
Rachel: ¿Por qué actúas así? Desde que tu
hermana murió has estado actuando tan raro.
Ante
estas palabras, Helena se queda estática, sin voltear a ver a su madre.
Rachel: ¿Por qué no puedes ser más como ella?
¿Por qué no puedes…
Helena: ¡Cállate!
El
grito, a diferencia de los de Gabriela, fue fuerte y brusco. Helena ve a su
madre.
Helena: ¡No me hables como si supieras lo que
siento! ¡Solo te preocupa tu preciosa hija Sunshine! ¡Tu maldita, perfecta,
estúpida Sunshine!
En
este punto tiene lágrimas en los ojos.
Helena: ¿Crees que yo no sufro también por su
pérdida? ¿Crees que yo no la amaba acaso? ¡Estás tan encerrada en tu puto dolor
que no te das cuenta que los demás estamos igual de rotos!
Rachel
está pasmada. Helena sigue hablando cada vez con la voz más destrozada.
Helena: ¿Sabes porque no soy parte de esta
familia? Porque nunca lo fui. Solo a Sunshine le importaba, y ahora ya no está.
Tú y tu esposo están demasiado ocupados destruyendo esta familia para
importarles siquiera que me pace a mí.
Rachel
también está llorando.
Rachel: ¿Por qué dices eso? Yo te amo…
Helena: ¡Hace mucho que no me amas! ¡Si me
amaras no me dejarías consumirme en el dolor!
Helena
pasa junto a su madre en el camino hacia arriba, y la pasa sin miramientos.
Llega hasta la parte de arriba y se pierde en el pasillo.
La
puerta se cierra. Helena entra llorando. Voltea y ve junto a la ventana a
Gabriela, sentada en el suelo, con las piernas apretadas contra su cuerpo,
llorando. Helena se queda un momento y planea darse la vuelta, pero la voz de
la otra le hace detenerse. Es una voz tan baja y rota.
Gabriela: ¿Estás bien?
Helena: Si, estoy bien.
Ella
intenta hacerse la fuerte, pero sus lágrimas en los ojos la delatan. Gabriela
se seca un poco los ojos antes de volver a hablar.
Gabriela: La vida es una mierda, ¿verdad?
Ambas
tienen una sonrisa triste en la cara.
Helena: Si, una mierda.
Helena
camina hasta donde esta la otra chica, y se sienta junto a ella.
Helena: A ti que te han hecho.
Gabriela: Mi madre, como siempre, criticando
todo. Nada nunca es bueno para ella, nada de lo que hago, nada de lo que digo,
nadie a quien amo.
Helena: Las madres siempre lo mismo. La mía
no para de hacerse la mártir sin darse cuenta de que me estoy muriendo aquí.
Gabriela
voltea a ver a su compañera. Helena se acaricia unos brazos llenos de largas
cicatrices.
Helena: No les importa nadie más que ellas
mismas.
Helena
se recarga contra Gabriela, Gabriela se recarga contra Helena. Ambas se quedan
unos segundos. Comienza a sonar Breathe (0:16-1:12). La
cámara se mantiene en todo momento en ellas, con poco movimiento. Ellas
cantan emocionalmente, con lágrimas cayendo contra su cara.
Gabriela: Yeah we walk
through the doors, so accusing their eyes
Like they have any right at all to criticize.
Helena: Hypocrites, you're
all here for the very same reason.
Gabriela: Cause you can't
jump the track,we're like cars on a cable
Helena: And
life's like an hourglass, glued to the table.
No one can find the rewind button, girl,
So cradle your head in your hands.
Gabriela y Helena: And breathe,
just breathe,
Woah breathe, just
breathe.
La
música va haciendo más baja durante los últimos versos hasta que se queda en
silencio. Ellas se quedan allí sin decir una palabra mientras la imagen se
funde en negro.
Se
escucha un ruido fuerte. Nathan alza la pistola, pero nada pasa, nada sale.
Anne se encuentra a unos pocos metros caminando. Camina a paso rápido sin
esperar a su compañero. Nathan le habla.
Nathan: Estas avanzando muy rápido.
Anne
sigue avanzando, contestándole sin voltear y sin verlo.
Anne: ¡Yo tengo un trabajo que hacer!
Encontrar comida y regresar con ella. Y eso haré, porque a pesar de lo que
puedan pensar los demás yo tengo escrúpulos, tengo dignidad a pesar de todo.
Nathan
corre tras ella, y le vuelve a detener. Ella se suelta rápido.
Anne: No me toques.
Su
voz es fría. Nathan le mira con enojo.
Nathan: Mira, no quería que terminara así. Ni
siquiera esperaba que esto pasara en primer lugar. Pero ahora mismo no puedo.
Anne: ¡Ya me has dado tu discurso sobre la
familia y el amor y la lealtad!
Anne
está a punto de estallar en lágrimas.
Anne: Ahora mismo no necesito esto. Si
quieres que se termine, bien, se acabó. No me importa. Pero cuando esta
repentina melancolía pase, no vengas a buscarme. He tenido suficiente… Ahora
apúrate, el supermercado está en la próxima cuadra.
Anne
se va avanzando. Nathan le sigue aún con cara seria. La cámara muestra una
vista panorámica de la calle vacía y destruida, sin nadie a la vista, antes de
cortar la escena.
Joey: Hey, no pongas esas caras largas.
Todo estará bien.
Harry
le mira inseguro antes de mover sus manos para formular la pregunta.
Joey: Si, te lo prometo. Todo estará bien.
La
puerta se abre para dejar entrar a Marian, que tiene un profundo odio en su
mirada dirigida hacia Joey. Este se para lentamente, al tiempo que ella entra
al cuarto y arremete contra el verbalmente.
Marian: ¿Quién crees que eres para andar con
mi hija a mis espaldas? ¿Tan poca educación es la que tienes que no eres capaz
de hacer nada correcto?
Joey
le mira fríamente.
Joey: Podemos hablar de esto fuera.
Marian: ¿No quieres que tu maldita familia
sepa lo deshonesto que eres? ¿Tu hermano roto y tu abuela loca que solamente
sirven para ocupar espacio?
Joey
se está poniendo rojo de la ira, pero intenta calmarse. Harry se está ocultando
detrás de él, y tiembla ligeramente.
Joey: No hable así de mi familia, por
favor. Ahora, si quiere…
Marian
intenta darle una cachetada como la que le dio a su hija, pero el joven le
detiene con una mano. Harry tiembla más fuerte aún. Ella intenta con la otra,
pero el también la sujeta, y le obliga a verle directamente a los ojos.
Joey: ¿Se atreve a hablarme de modales y
comportarse así? Si quiere hablar, lo hacemos afuera. Si no, vallase a gritar a
alguien que le importe.
Le
suelta. Marian se hace para atrás. Está más enojada, si es que es posible.
Marian: Mi hija no volverá a verte. Eso te lo
prometo. No dejaré que caiga contigo en tus malditos juegos, y que acabe con su
vida jodida igual que la tuya, estúpido mal nacido.
Sale
del cuarto. Joey respira profundamente intentando calmarse. Harry sigue
temblando. Su hermano se agacha junto a el y le abraza.
Joey: No te preocupes, todo estará bien…
El
pequeño llora en los brazos de su hermano. Joey se acerca a su abuela y le
abraza también, quedando los tres juntos mientras la escena se pierde.
Helena
entra al baño, aún con los ojos rojos. Se mira en el espejo: el cabello
revuelto, largas ojeras en sus ojos. Saca de bajo el lavabo una pequeña navaja.
Comienza a sonar Fuckin
Perfect (0:05-1:10). La sostiene en sus manos mientras se ve en el espejo.
Comienza a cantar. Al mismo tiempo, se intercalan imágenes del pasado sobre su
familia, comenzando con momentos felices.
Helena: Made a wrong
turn
Once or twice
Dug my way out
Blood and fire
Bad decisions
That's alright
Welcome to my silly life
Lentamente,
Helena comienza a enterrarse la aguja en el brazo. Comienzan a mostrarse
escenas de peleas de la familia, de ellos dejando a un lado a Helena.
Helena: Mistreated
this place
Misunderstood
Miss knowing it's all good
It didnt slow me down.
Mistaking
Always second guessing
Underestimating
Look I'm still around
Mientras
el presenta comienza a llorar a lágrima viva, el pasado se vuelve a mostrar la
muerte de Sunshine, las peleas más fuertes de los padres, y los primeros cortes
que se hizo ella.
Helena: Pretty, pretty
please
Dont you ever, ever feel
Like you're less than
Fucking perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you're nothing
You're fucking perfect to me.
Acaba
de cantar mientras escurre sangre hasta el suelo. Ella está temblando mientras
sus lágrimas salen. Está pálida. Se mira una última vez en el espejo. La puerta
se abre mientras ella cae al suelo desmayada. La imagen borrosa se pierde
mientras se escucha a Rachel intentando hacer a su hija reaccionar.
Joey: Voy a ir a ver si queda comida en el
piso de abajo. Esperadme aquí.
Harry
asiente ligeramente. Joey le sonríe y sale del cuarto. Comienza a sonar Falling Down
(Intrumental, 0:16-1:03). En el fondo se ve sentada a la
Sra. Carter , observando fijamente todo el
alrededor. Harry va hacia donde quedan las sobras del desayuno, y comienza a
ver entre la basura por migajas. Su abuela ve algo en el pasillo y se levanta
para ir a ver. Harry no se da cuenta. La Sra.
Carter camina por el pasillo hasta la escalera. Con pasos
lentos comienza a subir. Su cara se ve como si estuviera recordando algo, como
si creyera que está viviendo algo que ya había olvidado. Lentamente sube la
escalera. Se intercalan imágenes de todos mientras sigue subiendo, imágenes de
lo que hacían en ese momento. La Sra. Carter
llega hasta el piso siguiente, y continua subiendo la escalera. Continúan las
imágenes intercaladas. Sus pasos se vuelven más rápidos mientras va llegando al
final. Hay una puerta cerrada. Ella comienza a forgetear con fuerza para
abrirla. Parece preocupada ahora, como perdida de pronto. La puerta se abre
revelando la azotea, al tiempo que la música se apaga. Ella sale lentamente,
parece de pronto más vieja. Unos ruidos comienzan a escucharse cerca. Ella
voltea hacia la escalera. Detrás de ella, por un segundo, se ve al ser de
aspecto grotesco, al muerto en vida. El grito retumba en el edificio, haciendo a
todos alzar la vista al cielo. La cámara se enfoca en Harry, que está corriendo por el pasillo
desesperado. Voltea la esquina, y choca contra Joey, que tiene una cara igual.
Joey: ¿Dónde está la abuela?
Harry
no contesta nada mientras lágrimas caen de sus ojos. Joey le abraza, y le
promete que todo estará bien. Alza la vista. La imagen vuelve a la escalera,
donde un cuerpo está tirado en el suelo, y sobre el entran lentamente al
edificio los putrefactos monstruos. La imagen se disuelve lentamente mientras
se escucha la voz de Joey cantar All that
I´ve ver know, It’s all that I’ve ever know. (Falling Down, 1:28-1:35).
Helena
abre lentamente los ojos. Se sienta sobre una cama improvisada. La luz entre
por una ventana algo sucia. Tiene vendas colocadas a lo largo de sus brazos, el
pelo despeinado y está pálida cual fantasma. Tocan ligeramente a la puerta,
poco después entrando su madre.
Rachel: Me alegra que te hayas despertado… Te
he traído algo de comer.
Helena
le mira fríamente sin hacer ningún comentario, mientras Rachel se acerca con
una bandeja de comida. La coloca sobre un pequeño banco que hay junto y la
deja. Luego voltea a ver a su hija. Un silencio incómodo cae entre ambas. Pasan
los segundos. Entonces Helena intenta levantarse de la cama.
Rachel: ¿Qué haces?
Helena: Me largo de aquí.
Rachel
la intenta detener, y ambas forgetean mientras discuten. Las voces van
aumentando su volumen cada vez más, intentando hablar más fuerte que la otra.
Rachel: No puedes irte…
Helena: No pienso quedarme aquí a fingir que
te importa…
Rachel: Estas lastimada y no pienso dejar que…
Helena: Como si me escucharas siquiera…
Rachel: ¡Helena!
El
grito surge mientras la empuja de regreso a la cama. Las dos se quedan quietas
un momento, respirando con dificultad. Rachel ve fijamente a su hija, que le
devuelve una mirada enojada. Ella, la hija, voltea la mirada y la dirige hacia
el cielo mientras su madre le habla con una voz baja y modulada.
Rachel: Se que he cometido muchos errores,
esta bien. Lo se. Se que te he fallado. No he estado para ti cuando más me
necesitabas. Te deje consumirte. Te deje caer en el vacío sin preocuparme por
ti. Y no sabes cuanto lo siento. Cuando siento que te haya abandonado. Pero
ahora estoy aquí, y no volveré a dejarte. Ahora mismo eres todo mi mundo, lo
creas o no.
Rachel
suelta lágrimas al final de su discurso. Helena tiene los ojos llorosos, pero
se está obligando a no soltar el llanto que aún tiene guardado.
Rachel: Te amo, espero que lo sepas. Te amo
demasiado. Volveremos a ser una familia. Tú, tu padre y yo. Justo como antes de
todo esto…
Helena
se para y sale del cuarto corriendo, sin darle tiempo a Rachel de reaccionar.
La escena sigue a Helena, que corre apoyándose por el pasillo, todavía pálida.
Llega hasta el final del pasillo, entra a las escaleras rumbo al piso inferior,
y se sienta a medio camino. Está llorando finalmente. Golpea la pared con ira.
Se queda llorando allí.
Joey,
sosteniendo contra su cuerpo a Harry, está hablando con Gabriela en medio de un
pasillo con una gran ventana que muestra la ciudad. Joey parece tener lágrimas
en los ojos, mientras Harry sigue sollozando. Igualmente, Gabriela tiene una
expresión de tristeza.
Joey: No esta en este piso, ya la he
buscado en todas las habitaciones. No se si haya podido subir las escaleras,
pero si intento bajar y se tropezó puede haber caído varios pisos. Está
expuesta. No tiene idea de lo que esta pasando. Necesito ayuda. Necesito
encontrarla…
Gabriela
asiente. Joey, a pesar de todo, deja escapar una pequeña sonrisa. Toma su mano
cuando al final del pasillo aparece Marian, que al verlos se enoja en un
instante.
Marian: ¿Qué crees que estas haciendo? Te he
prohibido expresamente que andes con el.
Joey
ni se inmuta, y sigue caminando, pasando junto a Marian sin verla y sin soltar
a Gabriela. Pero su madre le sostiene el brazo. Ella voltea a verla.
Marian: Te dije que cortaras con este vago.
No quiero verte con el. Suéltalo ahora mismo.
Gabriela
duda un momento, pero inmediatamente habla.
Gabriela: Su abuela esta perdida. Voy a
ayudarla a buscarle…
Marian: Me tiene sin cuidado lo que le pase a
esa vieja loca. Por mí que se muera, lo que me importa es…
Joey
parece a punto de golpear a la Sra. Stevens ,
pero Gabriela se le adelante, dándole a su madre una seca cachetada. Ambas se
miran sorprendidas unos segundos, antes de que Gabriela suelte su agarre y siga
a Joey hasta desaparecer en el fondo del pasillo. Marian se lleva lentamente la
mano a la mejilla. Comienza la canción Never Grow Up (0:00-1:25).
Ella mira hacia el vacío cuando canta, comenzando a caminar hacia ningún lado
en especial.
Marian: Your little
hands wrapped around my finger
And it's so quiet in the world tonight
Your little eyelids flutter 'cause you're dreaming
So I tuck you in, turn on your favorite night Light
La
cámara cambia hacia las escaleras donde Helena llora. En la parte de arriba,
viéndola aún con lágrimas, está Rachel. Mientras canta, se va acercando a su
hija, la cual parece no escucharla.
Rachel: To you,
everything's funny
You got nothing to regret
I'd give all I have, Honey
If you could stay like that
Ella
llega y se sienta junto a su hija, que esta envuelta en si misma. La abraza
desde atrás. La cámara se mantiene en ellas así mientras sigue la canción.
Rachel: Oh, darling,
don't you ever grow up, don't you ever grow up
Just stay this little
Oh, darling, don't you ever grow up, don't you ever grow up
It could stay this simple…
La
cámara cambia finalmente a Marian, que ha vuelto a su cuarto. Está sentada con
unas fotos algo gastadas y maltratadas de su hija a lo largo de los años. Las
ve con tristeza, pero no suelta lágrimas.
Marian: I
won't let nobody hurt you
Won't let no one break your heart
No, no one will desert you
Just try to never grow up… Never grow up.
La
música acaba lentamente mientras se pierde la escena de Marian.
Volvemos
hacia donde Rachel y Helena están. Rachel está abrazando a su hija, que por una
vez no hace intento de soltarse. Su voz suena tan rota, mucho más de lo que se
escuchó antes.
Rachel: Lo siento, lo siento tanto…
Helena
entonces se para y se aleja un poco, mirando hacia cualquier lado menos a su
madre, que le mira suplicante.
Rachel: Dime que hacer para que me perdones,
por favor. Dime que necesito hacer para demostrarte cuanto siento no haberte
protegido, no haberte cuidado como debí haberlo hecho.
Helena
voltea, y grita. Se nota que ha llegado a su límite, y que se está cayendo a
pedazos.
Helena: ¡Quédate! ¡Estate conmigo! ¡Quédate
aún cuando el mundo se acabe! ¡Aún cuando todo se valla aún más a la mierda! ¡Y
cuando descubras cuanto te ha engañado padre, las veces que te ha traicionado!
¡Y cuando esta familias e rompa en pedazos! ¡Quédate! ¡Solo quédate! Aún cuando
descubras lo rota, e inservible, y estropeada que estoy…
Rachel
le abraza contra ella tan fuerte como puede, como si quisiera hacerse una con
ella. Su hija finalmente deja salir todo el dolor que tenía dentro. Se quedan
abrazadas hasta que la escena se acaba, y se dejan de escuchar los llantos.
Joey
y Gabriela caminan por un largo pasillo, demasiado rápido, tomados de las manos.
Unos pasos delante, Harry corre en sus
pequeños pies. Los tres parecen muy preocupados. De pronto, Gabriela se
detiene. Joey voltea a verla.
Joey: ¿Qué tienes?
Gabriela
está respirando entrecortadamente.
Gabriela: No debí pegarle. No debí hacerlo. Es
todo lo que me queda…
Joey
se le acerca y dulcemente le alza la cara para que le vea a los ojos.
Joey: Todo va a estar bien, te lo prometo.
Me tienes a mí. Juntos podemos contra todo, ¿no es verdad? Eso es lo que
dijimos, tú y yo contra el mundo.
Gabriela
sonríe lentamente, mientras sonríe un poco.
Gabriela: Tu y yo contra el mundo.
Unos
ruidos extraños los hacen salir de su mundo mientras voltean a ver a Harry, que
está temblando mientras ve hacia las escaleras al final del pasillo. Se quedan
viendo un momento. De las escaleras, comienzan a salir a pasos lento
putrefactos cuerpos, acercándose al niño que de la impresión no puede moverse.
Joey maldice en voz alta, corre hacia el y lo carga, regresando al instante.
Toma a Gabriela con la otra mano y corren rumbo al otro pasillo, donde la
escalera para bajar se encuentra. Comienzan a bajar la escalera mientras a lo
lejos se escuchan los largos gruñidos y lamentos de los muertos en vida.
Rachel
deja a su hija en la cama. Sale del cuarto, y se apoya contra la puerta. Se ven
imágenes rápidas de Nathan, Anne y ella misma, mientras suenan las palabras de
su hija (“Las veces que te ha engañado… que te ha traicionado”). Comienza a
caminar por el pasillo con una extraña expresión entre la ira y la tristeza, al
tiempo que empieza Rolling
in the deep (1:19-2:13; 2:53-3:26). Mientras la canción avanza, se muestra
bajando las escaleras, a pasos cada vez más veloces.
Rachel: Baby, I have no
story to be told
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Making a home down there as mine sure won't be shared
The scars of your love remind you of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can't help feeling
Al
llegar al piso de abajo, sigue caminando, atravesando la recepción, y sale a la
calle. Busca hacia todos lados aunque no sabe que es lo que busca.
Rachel: We could have
had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside your hand
And you played it to the beat
Ella
fija su vista en el fondo, donde su esposo y Anne se están besando. El se
separa rápido. Entonces es cuando su mirada se encuentra con la de ella. Mientras
pasa esto, canta la siguiente parte de la canción:
Rachel: We could have
had it all…
We could have it all…
It all, it all, it all…
Ella
regresa dentro corriendo, mientras su esposo le sigue. Comienza subir las
escaleras, Nathan acercándose a ella mientras intenta sujetarla.
Rachel: Could have had
it all
Rolling in the deep
You had my heart inside your hand
But you played it to the beat…
Su
esposo la sujeta, pero ella intenta soltarme mientras grita exigiendo que se
aleje. Finalmente Nathan logra que le vea a los ojos.
Nathan: Tienes que escucharme…
Ella
le mira con resentimiento, con ira, con tristeza. Muchos sentimientos
encontrados.
Rachel: No. No tengo que. Tú fuiste el que me
traicionó. Tú fuiste el que anda besuqueando con otra. No yo. Yo no te debo
nada.
Se
suelta pero el vuelve a agarrarla.
Nathan: No significó nada. No volverá a
pasar. Se acabó.
Rachel: ¿Crees que esa mierda me importa?
¿Crees que solucionas algo con eso?
Ella
está a punto de llorar. Respira. Se suelta y le ve con mirada con melancolía.
Rachel: ¿Sabes algo? Ahora mismo tiempo para
esto. Te amo, pero tengo otras cosas por las que preocuparme. No vale la pena…
Solo mantente alejado.
Ella
sube la escalera. Lo deja allí. El baja la escalera y se sienta en el regazo.
Desde la calle está parada Anne. Nathan la ve y va hacia ella enojado.
Nathan: Te dije que esto había acabado. Dijiste
que ya no importaba. ¿Qué madres estabas pensando? ¿Por qué eres tan estúpida?
Anne
le avienta las bolsas de la comida que traía. Parece que algo dentro de ella se
rompió.
Anne: Porque me enamoré de ti.
Tira
al suelo algunas de las armas que tiene, quedándose solo con una pequeña
pistola que trae amarrada al cinturón. Da media vuelta y, en silencio se aleja.
Vemos que está llorando. Se pierde en el horizonte, sin que nadie llame por
ella.
Joey,
Harry y Gabriela llegan al piso. Están respirando entrecortadamente. No se
escuchan los lamentos de ultratumba que hielan la sangre, pero se sabe que
siguen allí. Los tres siguen pálidos, sudorosos, y con caras muertas del miedo.
Voltean a ambos lados del pasillo, sin saber que hacer. Gabriela se sienta en el
suelo, exhausta. Joey deja en el suelo a Harry, que se abraza contra él.
Joey: Tenemos que avisar a los demás.
Tenemos que salir de aquí.
Gabriela: ¿A dónde iremos?
Joey: Cualquier lugar es mejor que aquí. No
se como pudieron estar esos seres tanto tiempo dentro sin que nos diéramos
cuenta…. Ahora tenemos que apurarnos antes de que bajen.
Joey
vuelve a cargar a Harry. Gabriela se para, un poco más calmada su respiración.
Joey: Voy por los Roberts. Ve por tu madre.
Nos vemos aquí tan pronto como puedas.
Ella
asiente. El se acerca y le da un beso, que se alarga varios segundos. El se
aleja y la ve. Se acomoda a su hermano en el hombro y entonces se aleja hacia
un lado del pasillo. Gabriela lo mira perderse antes de que agarre el rumbo
opuesto.
Joey
está caminando por un largo pasillo, cargando a Harry, cuando comienza a sonar Somewhere only we know
(1:09-2:23). La canción lo muestra abriendo las puertas y los cuartos en busca
de los Helena y Rachel.
Joey: I came across a
fallen tree
I felt the branches of it looking at me
Is this the place we used to love?
Is this the place that I've been dreaming of?
La
escena cambia a Gabriela, que camina por un largo camino, un poco nerviosa.
Igualmente, ella sigue revisando todo en busca de su madre.
Gabriela: Oh simple thing,
where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Las
escenas se van combinando, mostrando a ambos en su búsqueda mientras la canción
sigue avanzando.
Joey y Gabriela: And if you have
a minute, why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go somewhere only we know?
La
música se baja mientras la cámara se enfoca en Joey.
Joey: Somewhere only
we know.
Joey
abre la puerta donde Rachel y Helena están, una en la cama aún pálida, la otra
aún con los ojos rojos de los eventos recientes.
Joey: Tenemos que irnos. Hay de esos seres
en los pisos superiores, y están bajando. Pronto llegarán a nosotros. Nos vemos
en las escaleras para irnos. Solo traigan lo indispensable.
Con
eso cierra la puerta. Sigue caminando hacia su cuarto. Entra, deja a su hermano
en el suelo, y comienza a recoger las cosas del lugar. Vemos por la ventana un
sol de media tarde.
Gabriela
entra al cuarto donde su madre esta, volteada de espaldas viendo hacia fuera.
Se acerca mientras habla con voz rápida, entrecortada por el cansancio.
Gabriela: Tenemos que irnos. Encontramos de
esas cosas. Hay que irnos antes de que nos atrapen.
Marian
no parece hacer caso, y sigue en lo suyo, arreglando unas cosas que tiene en la
mano. Su hija parece dolida por su indiferencia, así que se acerca e intenta
hablarle desde enfrente.
Gabriela: ¿No me escuchaste, madre? Tenemos que
irnos. No tenemos tiempo para…
Marian
le ve fríamente.
Marian: Yo te dije que no quería que le
vieras. Me traicionaste.
Marian
se para y se voltea. Gabriela está triste, pero también indignada.
Gabriela: ¿Es por eso? ¿Por qué decidí
enamorarme de alguien que no apruebas?
Marian: ¡Eso no es amor!
Voltea
a ver a su hija.
Marian: ¡Eso es solo un juego!
Gabriela: ¡Es amor! Puede que sea joven, pero
se como se debe sentir el amor. El me hace sentir bien, me hace sentir feliz,
me hace soñar aún cuando este mundo está destruido.
Marian
se acerca a su hija y le mira enojada.
Marian: ¡No te conviene él! ¿Crees que esto
es real? ¿Crees que algo de esto vale la pena?
Gabriela: Vale la pena.
Marian
se aleja y se vuelve a poner en su posición de espaldas. Gabriela le mira con
tristeza.
Gabriela: Te amo, pero si me haces elegir entre
tú y él, lo elijo a él. Esto es real. Esto lo único real que hay en mi vida en
este momento. Lo único que tiene sentido… Hay que irnos, los muertos se
acercan.
Ella
va a salir, pero antes da una última vuelta hacia adentro.
Gabriela: Por favor, madre.
Sale.
Marian voltea a ver hacia donde estaba su hija. Parece enojada. Comienza a
recoger algunas cosas sin quitar su cara enojada.
Nathan
está sentado en la escalera, con las bolsas de comida en el suelo. Parece realmente
avergonzado de si mismo. No dice nada por unos segundos. Entonces es cuando se
escuchan los ruidos de movimiento. Se levanta lentamente, alza la pistola. No
se ve nada entre los escombros. Y entonces sale de la nada el ser. El disparo
surca el aire. El cuerpo cae al suelo. Pero hay más detrás de el, entrando,
rodeando las salidas. Nathan alza la pistola, pero son demasiados. Maldice.
Toma las bolsas y comienza a correr escaleras arriba. Los seres comienzan a
entrar hacia los pisos superiores. Nathan sube un par de pisos, hasta
alejarlos. Entonces comienzan a apilar contra el hueco de las escaleras
muebles, maderas, escritorios, lockers. Se escucha desde el otro lado la
multitud de seres intentando entrar. Entonces desde el arriba baja el grupo.
Harry se abraza más a su hermano. Todos se quedan mirando a Nathan, que se
queda quieto mientras observa la defensa. Parece que no se mueve. Nadie dice
nada mientras todos asimilan lo que pasa. Nathan, sudando, voltea a verlos.
Nathan: ¿Qué es lo que hacen bajando?
Nadie
habla por unos segundos, hasta que Joey responde.
Joey: Hay muertos en el tejado, y han
entrado.
Todos
se quedan en silencio. El murmullo de los seres se sigue escuchando, como una
atmósfera de locura que los embarga a todos.
Están
todos dentro de un cuarto, con las armas en la mano. Hay comida en el suelo.
Todos tienen las maletas y mochilas (las que pudieron bajar) puestas y listas
para salir corriendo. De un lado, Joey, Harry y Gabriela están abrazados.
Marian, del otro lado de la habitación, los ve con cara de pocos amigos. Helena
y Rachel están recargadas contra una pared, mientras Nathan se apoya en la
puerta viendo hacia el pasillo, preparado por si algo se acerca. Es él quien
habla primero.
Nathan: Podemos ocupar la escalera de
emergencia del piso superior. Saldremos y correremos hacia fuera, hasta alguna
casa abandonada.
Rachel: Hay monstruos en el piso superior. No
podremos siquiera llegar.
Nathan: ¿Tienes alguna mejor idea?
Rachel: Como siempre, quieres tener la razón
en todo.
Silencio
incómodo. Entonces Joey habla.
Joey: Es nuestra única opción. Será un todo
por todo. ¿Qué más podemos hacer?
Gabriela
se recarga más en su hombro. Nadie dice nada. Todos asienten mientras se dan
cuenta de lo que significa. Es Nathan quien dice finalmente.
Nathan: Vamos. Entre más esperemos, es peor.
Tenemos que acabar con esto.
Todos
salen en silencio. Nathan sostiene a Rachel de la mano, que a su vez se niega a
soltar a Helena. Se ven a los ojos.
Nathan: Tenemos que hablar de esto…
Rachel: No hay nada de que hablar.
Se
suelta y sigue su camino. Nathan se queda allí antes de tomar su mochila bien
en su hombro y disponerse a salir. El cuarto queda vacío. El sol ya comienza a
meterse.
Marian: Gabriela…
Gabriela
voltea a ver a su madre, que le mira desde la distancia. Ella voltea a ver a
Joey, antes de encaminarse hacia su madre. Se miran la una a la otra, sin decir
una palabra. Marian entonces se acerca y le abraza fuertemente.
Marian: Prométeme que te cuidarás. Que harás
todo lo posible para mantenerte con vida.
Gabriela
duda un momento, pero entonces la abraza. Se funden en un tierno momento.
Entonces se separan. Gabriela le mira fijamente
Gabriela: Te quiero.
Marian
sonríe y le besa en la frente. Gabriela se aleja y va hacia Joey. Joey le
dedica una mirada a Marian, una mirada solemne.
Joey: Te prometo que la protegeré.
Marian
le mira seria.
Marian: Te mataré si dejas que algo le pasa.
Joey
asiente ligeramente antes de seguir el camino hacia el fondo del pasillo.
Marian se queda allí un momento antes de seguirlos.
Las
maderas están a punto de ser quitadas. Nadie dice nada. Con un pequeño gesto de
Nathan, saben que todo va a empezar. Comienza a sonar Seasons of Love
(0:30-3:12), que suena en volumen medio, mientras sin embargo se sigue
escuchando todo lo demás (especialmente las voces). Las maderas caen. Hay un
pasillo vacío. Van entrando mientras comienzan a cantar.
Todos: Five hundred
twenty-five thousand six hundred minutes
Five hundred twenty-five thousand moments so dear
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
How do you measure, measure a year?
Sale
uno de esos seres. Se escucha el grito. Se escucha el disparo. Empieza el
pandemonio, con todos corriendo intentando atravesar un piso lleno de esos
seres. Se ve que algunos caen, pero no podemos saber quien. Los que quedan
siguen corriendo, avanzando hasta el otro lado del pasillo, donde la ventana da
lugar a la escalera de incendios.
Todos: In daylights,
in sunsets
In midnights, in cups of coffee
In inches, in miles, in laughter, in strife
In five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
How do you measure, a year in the life?
Vemos
a Marian correr entre los esos, intentando proteger a su hija. Las cosas se
mueven muy rápido, y perdemos muchos detalles.
Marian: How about love?
How about love?
How about love?
Measure in love
Gabriela
voltea hacia atrás mientras sigue corriendo de la mano de Joey, que carga a
Harry. Ve a su madre lanzar un último disparo mientras es atacada desde atrás.
El disparo se estrella contra uno de ellos detrás de Gabriela, que estaba a
punto de lanzársele encima.
Todos: Seasons of love
Seasons of love
Rachel
logra entrar a un cuarto con Helena. No hay ninguno de ellos. Están respirando
con dificultad. Solo quedan unas pocas balas. Ella abraza a su hija y canta. Los
demás siguen corriendo.
Rachel: Five hundred
twenty-five thousand six hundred minutes
Five hundred twenty-five thousand journeys to plan
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
How do you measure the life of a woman or a man?
Entonces
salen y continúan corriendo. Vemos a Nathan mirando fijamente hacia donde está
su hija, a punto de llegar. Ya sin balas, tira la pistola. Y canta. Sabemos que
va a morir.
Nathan: In truths that
she learned
Or in times that he cried
In bridges he burned
Or the way that she died
Gabriela
está llorando. Joey le tomando de la mano, Harry corre justo frente a ellos.
Joey ataca con un machete que tiene mientras avanzan hasta la ventana.
Joey y Gabriela: It's time now,
to sing out
Though the story never ends
Let's celebrate
Remember a year in the life of friends
Llegan
al final y comienzan a intentar abrir la ventana. Helena llega junto a ellos.
La ventana se abre. Comienzan a subir mientras la canción sigue su curso.
Todos (Helena): Remember
the love(Oh, you got to, you got to remember the love)
Remember the love(You know that life is a gift from up above)
Suben
todos. Helena mira a su madre, que le sonríe con tristeza. Le da un beso en la
frente. Entonces, desde adentro (donde se localiza el seguro), cierra la
ventana. Helena se queda allí mientras ve a su madre ser atacada. La
canción continua mientras pasa eso.
Todos (Helena): Remember
the love(Share love, give love, spread love)
Measure in love(Measure, measure your life in love)
Seasons of love
Seasons of love(Measure your life, measure you life in love)
La
imagen se corta abruptamente mientras se escuchan llorando a Helena.
Encontramos
al grupo sentado en una casa abandonada. Helena está con los ojos rojos sentada
en un lado. Gabriela está con Harry abrazada. Joey está parado viendo por la
ventana, pero no se ve nada más que el cielo oscuro. Nadie dice nada por unos
momentos.
Helena: No debimos haber intentado esa
locura.
Todos
la voltean a ver.
Helena: Fue una estupidez.
Joey: Era nuestra única oportunidad.
Helena
se para llorando y va hacia el hecha una furia.
Helena: ¡Para ti es fácil decirlo! ¡No
perdiste a nadie! ¡Eres solo un maldito infeliz que quería salvar su propio
pellejo y no pensó en nadie más! ¡Había otra forma! ¡Se que había otra forma!
Joey
no intenta defenderse. Helena cae al suelo llorando. Gabriela se para y va
hacia ella. Le abraza, también llorando. Habla en voz baja.
Gabriela: Ellos sabían lo que hacían, nos
salvaron. Eso es lo que habrían querido. Habrían querido que nosotros
pudiéramos seguir. Tenemos que creer que al final eso es lo que les importaba.
Su
voz se va rompiendo cuando avanza su discurso. Está igual de rota que Helena.
Joey mira a su hermano Harry, que también tiene unas lágrimas en los ojos.
Suspira profundamente. Voltea hacia la calle una última vez. Algo se mueve
afuera. Joey se da la vuelta, cierra bien la ventana y la cortina. La puerta
está cerrada. Se acerca a su hermano y le abraza. Se queda allí mientras la
imagen se desvanece.
Comienza
a sonar Save Me
(0:00-3:00) mientras se muestran los créditos, con imágenes de la noche de una
ciudad en ruinas infestada de criaturas, de vez en cuando entrecortadas con
ellos dormidos allí, caminando sin poder dormir, llorando viendo la luna.
Cuando se acaba la canción la imagen cae hasta ver fijamente a un parque, donde
sobre un árbol está sentada Anne, llorando mientras canta “Stay, just stay.
Come on. I’ll still waiting for you…”
FIN
Comentarios Finales
De
un director al borde del colapso, debo añadir. Ahora bueno, que esta obra (que, por cierto,
fue escrita, grabada y editada en una sola semana a marchas forzadas), como
ocurre con todas mis obras largas, ha cambiado tanto de su idea original que es
ridículo. Solamente algunos detalles al azar se pueden reconocer (el título,
los zombies, la infidelidad), pero la gran mayoría de personajes, situaciones e
historias se fueron desarrollando como avanzaba. En algún momento se volvió
musical (cosa que no estaba planeada, pero que me encantó). Y así siguió
avanzando hasta terminar, así como así, con lo que ya han podido leer.
Detalles Técnicos
La
fotografía sigue el estilo ocupado en dramas independientes más que el de
grandes producciones. Las escenas fueron grabadas en un edificio abandonado
próximo a demoler, que fue decorado para dar un aspecto de “destrucción
premeditada causada por el pánico extremo”. El vestuario fue conseguido en
tiendas de segunda mano, puras ropas usadas y rasgadas. El montaje es algo
tosco, simple, e incluye a lo largo de la película, de vez en cuando, imágenes
de la ciudad para indicar como va avanzando el día. Todos los zombies serán
aficionados que puedan traer su propio maquillaje y vestuario, de forma que en
estudio solo se den los toques finales. La música será una combinación de
pregrabación en estudio y cantado en vivo.
Antes que todo, felicitarte por atreverte a hacer una propuesta así tan original y entretenida... Y comienzo diciendo que ¡Me ha encantado!, primero, qué joyas de canciones... Seasons of love es una maravilla y aun la sigo tarareando... has construido un magnífico relato de horror con toques de musical y un drama-romance de por medio que no puedo dejar de aplaudir.
ResponderEliminarSuper interesante todos los detalles... puede sonar por ratos algo típica y tal vez un poco cursi, pero te felicito por haberlo hecho.
Y el título lo veo nominado de verdad jeje. Y a las Emmas también :D
Saludos,
Vivi.
Curiosa obra!
ResponderEliminarComo no suelo escuchar esta música pop, me quedé escuchando muchas canciones hasta el final! jjj
Si Casalino en El nacimiento de Venus filma la parte de 'acción' del apocalipsis, Germán se centra en la parte emocional, y crea un género cinematográfico curioso que no sería descabellado verlo en la gran pantalla.
Añoré un desarrollo mayor de la historia, pero me quedo con el uso de las canciones como muestra de las dudas de los personajes, que en tiempos difíciles al final lo único que buscan es amar y ser amados, cuanto menos comprendidos.
Me sorprendió la osquedad del personaje de Laura Linney... la pobre estaba tan dulce y sufrida en Underneath del DB3! jjjj
Saludos, felicidades y suerte!
La verdad que esta propuesta es interasante, tiene una combinación de géneros, que agrada y atrae la atención.
ResponderEliminarY el repertorio musical muy bueno (si hasta incluyes la canción performance de una de mis series favoritas jeje) acertada elección musical.
Saludos! :D
¡Qué obra mas rara! Es una combinacion de generos que resulta en un drama-musical explosivo. Me hubiera gustado quizás algo de comedia, pero me deja contenta su resultado.
ResponderEliminarTodas las canciones escogidas son asombrosas y debo destacar el imponente elenco en el que todos se lucen. Se nota que eres muy bueno en las escenas dramaticas. Y las que requieren accion han estado muy bien descritas. Felicidades.
Lo bueno es que este fue "el mejor día del resto de sus vidas". También añado lo rara que me pareció la obra, pero entretiene. Las escenas dramáticas están muy bien logradas, y que te arriesgaras al musical me pareció excelente. Todas estas historias entrelazadas en un mismo escenario me parecieron fantásticas y, debo añadir, mi personaje favorito fue el de Anne Hathaway; su nominación no sería ninguna sorpresa. El soundtrack es muy bueno, combina algunos hitos del pop contemporáneo y los pusiste en orden que tuvieran lógica en la historia. Aplaudo eso.
ResponderEliminarLo único que me hace ruido es el título. ¿Porqué "Seasons Of Love, el mejor día del resto de mi vida"? Quiero pensar que el "Seasons Of Love" representa las vívidas e intensas relaciones de amor de los personajes.
Bueno, en fin, ¡Felicidades por la obra, Germán!
¡Vaya rareza! Mira que podía imaginar mezclas de género... pero mezclar el apocalipsis zombie con el musical es sorprendente. Y lo mejor de todo es que funciona.
ResponderEliminarSaludos ;)
Que gran mezcla!!! Genial banda sonora, y muy linda obra. Bravooo!!! Tiene emotividad, buen ritmo, y ZOMBIES jajaja Super ;)))
ResponderEliminar