Título: LEJLA
Categoría: obra corta a
competencia
Autor: Xavier Vidal de las Heras
País: España
Género: Drama
Clasificación: +16
Reparto (en orden de aparición)
Lejla: Oksana Akinshina
Madre Lejla: Mirjana Karanovic
Padre Lejla: Emir Kusturica
Pescadora 1: Ariane Ascaride
Chica cinta 1: Cécile de France
Payés: Olivier Gourmet
Chica embarazada cinta 2: Clotilde Hesme
Jefa: Emmanuelle Devos
Niña bicicleta: Léora Barbara
Alice: Alice de Lencquesaing
Policía: Vincent Lindon
Profesora Lejla: Sandrine Kiberlain
SLEEP, de Marianne Faithfull
LE VENT NOUS PORTERA, de Sophie Hunger
Sinopsis:
En
Lequec, un pueblo de la costa azul francesa, nunca ocurre nada excepcional.
Pero una mañana varios habitantes despertarán con un terrible suceso.
Argumento:
Empieza a sonar bajito
Le vent nous porterà
Pantalla en negro. Entre la música, oímos la
voz de una mujer:
Madre
(susurrando): Lejla… Lejla, cariño, despierta…
Lejla (Oksana Akinshina) abre los ojos. Está
en la parte trasera de un coche viejo.
Tiene un anorak a modo de manta. Afuera está a punto de amanecer. La
canción sale de su walkman. Se quita los auriculares.
La canción acaba en el minuto 0:42
Madre
(con voz cariñosa): Mira por la ventana…
Lejla:
¿¡Qué es eso!?
Madre:
El mar, Lejla. El mar…m
Lejla
se quita el anorak, cambia de posición y mira la imagen que refleja el cristal
del coche: un sol naranja subiendo entre las olas. Vuelve a ponerse los
auriculares.
La
canción vuelve a sonar a partir del minuto 2:45
Lejla
empieza a mover una manivela mientras el cristal va bajándose. Lejla saca la
cabeza, cierra los ojos y respira hondo. La madre sonríe y acaricia la mano del
padre (Emir Kusturica) mientras conduce. Vemos la imagen de una playa sin
gente, unos barcos amarrados en un pequeño puerto, unas casas con forma de
almacenes y fábricas que escupen humo desde sus ventanales. El padre observa
una señal de tráfico: ‘bienvenue a Lebec’.
La
canción desciende de intensidad y acaba
FUNDIDO
A NEGRO. Se sobreimprime un letrero: LEJLA
Vemos
un pesquero navegando solo en el horizonte. Está amaneciendo y el barco es solo
una sombra negra entre un cielo gris y amarillo.
Se
sobreimprime un letrero: 5 AÑOS DESPUÉS
Empieza
a sonar SLEEP
Se
oye el ruido de una correa y pisadas sobre madera vieja. Una mujer (Ariane
Ascaride) empieza a dar vueltas a una palanca mientras una red llena de peces
se desplaza del agua a la superficie del navío. Los peces caen a la cubierta y
la mujer empieza a organizar los peces en distintos compartimentos con hielo.
Alza con sus manos un pez abriéndole la boca: en ella, gracias al primer rayo
del día, vemos un cilindro pequeño de tapas doradas. La mujer abre la tapa: es
un pintalabios.
La
canción sigue en el minuto 0:31
Se
oye el ruido molesto de un dispositivo automático. La cámara inicia un largo
travelling desde una cinta transportadora llena de peces. La cinta corre y la
cámara observa como decenas de mujeres, con un mono blanco y guantes de cocina,
distribuidas en los bordes derecho e izquierdo de la cinta, van cogiendo los
pescados mientras les quitan cabeza y tripas con un cuchillo. La cámara llega
hasta una de esas mujeres (Cécile de France), que descubre unos pendientes de
bisutería en las entrañas de un pez.
La
canción sigue en el minuto 1:03
Un
hombre (Olivier Gourmet) con un mono tejado y una camisa con las mangas
arremangadas alza un arado y empieza a cavar. El plano se abre y observamos un
huerto cerca de la orilla. Se oye el ruido de gaviotas y el crepitar de las
olas al llegar a la arena. En hombre planta unas semillas, empieza a secarse el
sudor de la frente con la mano llena de barro. Sorprendido, achina los ojos
mirando al mar. La cámara enfoca la playa: un brazo ortopédico zigzaguea en el
agua.
La
canción sigue en el minuto 1:45
Volvemos
a una cinta transportadora similar a la anterior. Montañas de chatarra, chapa,
metales y objetos varios se agolpan en el circuito. Una mujer embarazada de
unos ocho meses (Clotilde Hesme) coge mecánicamente todo el material y lo
arroja a una prensadora. De golpe se para: en las manos tiene un objeto
gelatinoso con forma de feto. La mujer grita.
La
canción se para en seco en el minuto 2:15
Una
mujer (Emmanuelle Devos) vestida de esmoquin
sale de lo que parece una oficina y llega hasta la mujer anterior.
Jefa
(entre sofocos): ¿¡Pero qué te ocurre!? ¿A qué vienen esos gritos?
La
mujer señala el suelo: vemos un primer plano de un feto de pocas semanas muerto
sobre una montaña de láminas de metal con un logo sobreimpreso: Metalurgias Lebec.
Empieza
voz en off de Alice
Lelja y yo hablábamos poco.
Bueno, ella no hablaba con nadie. Supongo que era su mejor amiga. Una de las
pocas cosas que me contó fue que al llegar a Lebec le había impresionado ver el
mar por primera vez. En Bosnia no tienen mar. Y en Francia no había ninguna
guerra.
Sin
sonido y a cámara lenta: La mujer del esmoquin pulsa un botón del que sale una
luz roja. Empieza a hablar por un teléfono situado en uno de los bordes de la
nave. La cinta se para y todos los trabajadores se agolpan alrededor del feto.
Nunca le pregunté nada de su
vida en Bosnia. En el colegio la profe de historia hablaba deL Conflicto de
Yugoslavia y no me atreví a decirle nada. Todas las chicas de clase decían que
Lejla había perdido su brazo derecho al estallar una bomba. Lejla había
aprendido a escribir con su mano izquierda y en francés, por eso la admiraba. Me
fascinaba verla. Me intrigaba. La quería…
Sin
sonido: Varios coches policiales aparcan en la entrada de la fábrica. Mientras,
en la nave colindante, la mujer (Cécile de France) sigue despedazando pescado a
la vez que lo distribuye en latas. El pesquero llega a la costa y la mujer
(Ariane Ascaride) amarra el barco. El hombre (Olivier Gourmet) se acerca a la
playa, se quita los zapatos y agarra el brazo ortopédico con cuidado para no
mojarse con la ayuda de un palo de madera. La mujer embarazada (Clotilde Hesme)
llora.
Por eso al ver que ese día
no estaba sentada en su silla me preocupé. Sabía que algo había pasado. En
Lebec nunca ocurre nada excepcional, pero ese día fue diferente. Siempre lo
recordaré…
El
plano de la mujer llorando sigue a cámara lenta hasta fundirse a negro
Se
oye el timbre de un colegio. La pantalla se abre con una batería de imágenes:
Una
niña (Léora Barbara), tapada con un abrigo y un gorro, recorre con sus botas de
plástico un bosque. En la mano lleva lo que parece su bolsa de la merienda.
Reposando sobre la hierba encuentra una bicicleta.
Alice
(Alice de Lencquesaing) cierra con violencia una taquilla de color rosa.
Empieza a caminar a paso rápido por el pasillo de un colegio. En un travelling
vemos como Alice abre el teléfono móvil que había sacado de la taquilla y se lo
acerca a su oreja.
Alice (nerviosa):
Lejla, contesta… joder, ¡contesta!
Un
policía (Vincent Lindon) acordona la zona con una tira de plástico con el
símbolo de ‘Police du Lebec’ impreso. Un grupo de policías inspecciona la
fábrica. En un nuevo travelling, seguimos el discurrir de una cinta
trasportadora llegando al final de su recorrido. Latas de pescado, ya cerradas
y embaladas, acaban al exterior en la parte trasera de la nave. El policía
observa cómo las latas van cayendo en bidones. El policía saca un walkie talkie
que llevaba atado a su cinturón a modo de arma:
Policía:
Agente 357. Hemos encontrado el cuerpo.
Vemos
el cadáver de Lejla flotando en el mar.
Profesora (Sandrine
Kimberlain): ¿Y esa bicicleta? ¿Es nueva?
La
niña sube las escaleras de entrada del instituto sosteniendo el manillar con
sus manos.
Niña:
Me la he encontrado en el bosque, seño…
Todos
los niños entran en bandada en el edificio.
Profesora:
Anda, vete corriendo a clase…
Niña (sonriendo):
¡Sí, seño…!
La
niña entra en la escuela y la profesora se queda sonriendo, viendo niños y
padres despidiéndose en el patio. A lo lejos, observa unas luces azules y rojas
parpadeantes.
Profesora (entrando en una
de las aulas): ¡Buenos días, chicos! Vayan preparando
sus libros. Empezamos en la página 42.
En
un plano general, vemos que todos los pupitres están ocupados menos uno. Alice
levanta la mano mientras en la otra sigue sosteniendo su móvil.
Profesora:
Sí, ¿Alice?
Alice:
¿Podemos hablar un segundo afuera? En
privado…
Profesora (extrañada):
Claro… acompáñame.
Un coche de la policía aparca en un camping
lleno de auto caravanas. El policía de antes llama a una de las puertas. Vemos
al padre de Lejla (Emir Kusturica):
Padre
(con un albornoz y un pijama): Sí…
Polícia
(enseñando su placa): Buenos días. Perdone que le interrumpa a
estas horas. ¿Es usted el señor
Vladic Kosta?
Sin sonido: Vemos a lo lejos el diálogo de
los dos hombres. La cara del padre cambia de expresión.
La profesora cierra la puerta de clase.
Profesora: Espero que sea importante, Alice…
Alice: Creo que a Lejla le ha pasado algo.
Profesora: Algo…
Alice:
Ayer estaba muy rara. Por favor, llame a
sus padres, a la policía, a quien sea…
Se oye el ruido de una sirena. En el pasillo
del instituto se reflejan luces rojas y azules que aparecen y desaparecen
intermitentemente. Sonido de pasos acercándose.
Profesora
(cogiendo de la mano a Alice): Acompáñame.
Suena
Sleep desde el minuto 3:00
Vemos una batería de imágenes sin sonido: La
profesora y Alice corren por el pasillo. La madre de Lejla (Mirjana Karanovic),
recostada en su cama, deja caer una lágrima en las sábanas. Alice abre la
puerta del colegio: la canción acaba y se oye de nuevo la sirena de la policía,
rumor de gente y ruido de flashes. Al abrir las puertas la imagen se funde a
negro.
Se sobreimprime un letrero: 2 DÍAS DESPUÉS
Voz en off de Alice
Nunca
se supo qué le pasó a Lejla. La policía dijo que se había escapado de su casa
con su bicicleta. Alguien había robado dinero en casa de los padres de Lejla el
día anterior. Dicen que estaba embarazada. Que esa noche había quedado con
alguien para abortar. Ahora me arrepiento de no haberme acercado más a ella.
Está amaneciendo. Alice está en su
habitación. En lo alto de la cama tiene una foto de Lejla. Empieza a rebuscar
algo en un baúl.
Siempre
me acordaré de ella. Siempre llevaré conmigo esa canción. Ella decía que le
traía buenos recuerdos. Ahora esa melodía me recuerda a ella. A Lejla. Mi
querida Lejla.
Alice encuentra el walkman de Lejla. Pulsa el
botón de ‘play’ y se estira en la cama.
Empieza a sonar Le vent nous portera
La cámara inicia un travelling por la ventana
de Alice. Vemos el cielo amaneciendo. Solo se oye la canción y vemos una
batería de imágenes. La mujer (Ariane Ascaride) se mira al espejo y pinta sus
labios con el pintalabios de Lejla. En el comedor de una fábrica, la chica
(Cécile de France) se pone los pendientes de Lejla mientras termina su
bocadillo. El hombre (Olivier Gourmet) ha acabado de plantar su parcela y
coloca el brazo de plástico de Lejla en lo alto de un palo de madera, simulando
la extremidad de un espantapájaros. Una mujer (Clotilde Hesme) está en una sala
de partos, con las piernas abiertas y la cara desencajada, mientras otra mujer
(Emmanuelle Devos) le sostiene la mano y vemos la cabeza del bebé saliendo del
útero. La madre (Mirjana Karanovic) y el padre (Emir Kusturica) de Lejla se
abrazan en la cama. El policía (Vincent Lindon) abre la puerta de su coche, se
arregla la gorra mirando su reflejo en el retrovisor, se santigua y arranca el
vehículo. Vemos la bicicleta de Lejla en el aparcamiento del colegio. Y a
dentro, la profesora (Sandrine Kimberlain) se encuentra en lo alto de una
tarima, con un libro en la mano y escribiendo en la pizarra, a la vez que el
travelling termina encuadrando dos pupitres vacíos: uno, el de Alice; y otro,
el de Lejla, sobre el que reposa una corona de flores.
La
canción llega al minuto 2:01. La cámara enfoca el mar. Se
oye el rumor de las olas. El sol sube poco a poco. La canción llega al minuto 2:22. Títulos de crédito. Termina la
canción.
Notas finales al lector:
-
El pueblo de Lebeq es
inventado. Cualquier parecido con la realidad es fruto de la casualidad.
-
Lejla es un nombre de mujer
muy común en las lenguas eslavas. Se escribe y pronuncia diferente según la
lengua: ‘Lejla’ es la forma del bosnio.
-
En la primera escena, Lejla
y su madre hablan en bosnio. Toda la obra está hablada en francés.
-
El personaje de Olivier
Gourmet es un homenaje a la película Las
manos vacías, de Marc Recha (España, 2003).
-
El director agradece muy
especialmente a Mayra Meza e Isidro Molina.
-
¡Espero que les guste!
Saludos.
Importante: Traducción al español de la canción Le vent nous portera.
El viento nos llevará.
La caricia y la metralla
Y esta herida que nos lastima
Los palacios de otras épocas
De ayer y de mañana
El viento se los llevará.
La genética de nuestros cuerpos
Cromosomas en la atmósfera
Taxis por las galaxias
¿Y qué de mi alfombra mágica?
El viento se lo llevará.
Todo desaparecerá
El viento nos llevará.
Este perfume de nuestros años muertos
Todo aquello que puede tocar a tu puerta
Una infinidad de destinos
Si elegimos uno, ¿qué es lo que nos quedará?
El viento nos llevará
Mientras la marea sube
Y cada uno rehace sus cuentas
Llevo al hueco de mi sombra
Tu polvo
El viento se lo llevará
Todo desaparecerá
El viento nos llevará.
La caricia y la metralla
Y esta herida que nos lastima
Los palacios de otras épocas
De ayer y de mañana
El viento se los llevará.
La genética de nuestros cuerpos
Cromosomas en la atmósfera
Taxis por las galaxias
¿Y qué de mi alfombra mágica?
El viento se lo llevará.
Todo desaparecerá
El viento nos llevará.
Este perfume de nuestros años muertos
Todo aquello que puede tocar a tu puerta
Una infinidad de destinos
Si elegimos uno, ¿qué es lo que nos quedará?
El viento nos llevará
Mientras la marea sube
Y cada uno rehace sus cuentas
Llevo al hueco de mi sombra
Tu polvo
El viento se lo llevará
Todo desaparecerá
El viento nos llevará.
Creo que un relato muy poético y hermoso. Me ha mantenido intrigada desde el inicio hasta su fantástico desenlace. Debo decir que tal vez su mayor acierto es a la vez su mayor debilidad, me explico: tantos personajes pueden llegar a confundir, pero a la vez tantos personajes hacen que Lejla sea una obra coral realmente sorprendente. Es de ese tipo de historias cruzadas sobre personajes que guardan algo en común sin saber qué es lo que los une. Lejla es un interesante acercamiento a la muerte desde otra óptica, asi como El último adiós que nos presentó Nicolás hace un par de días.
ResponderEliminarAplaudo las canciones seleccionadas y por supuesto la dirección de la obra.
De verdad la calidad de las obras presentadas en esta edición es asombrosa.
Felicidades.
Saludos,
Vivi.
Esta obra es disfrutable desde el inicio, con esa gran elección musical que da ambienté para sumergirnos en los pintorescos paisajes que nos propone el director en este argumento. Conforme avanza la historia vamos poniendo cada pieza en su lugar, para al final obtener un drama interesante y agradable con cada historia bien entretejida. Cada personaje cumple a cabalidad para así llevarnos hasta el desenlace. (lo que al menos a mí me hace pasar por alto lo de ‘tanto personaje’) Y los diálogos de la voz en of muy buenos, al igual que la música.
ResponderEliminarQué bueno la traducción al español de la canción Le vent nous portera. Interesante letra, acertada elección.
Enhorabuena Xavi, Gran trabajo! ^ ^
Una obra sorprendente y enigmática, me gusta más que nada la atmósfera melancólica que transmite.
ResponderEliminarPara ser una obra de corta extensión, impresiona ver el manejo de tantos personajes, manteniendo así un buen grado de misterio, tristeza y ambiguedad de principio a fin.
Incluir la traducción de la letra de la canción "Le vent nous portera" me pareció más que acertada.
Me ha mantenido intrigada desde el principio. Muy buena.
ResponderEliminar;)
Wow mi obra corta favorita ;)
ResponderEliminarTiene fuerza, melancolia, un excelente tema musical. Ademas de un aire de misterio y amargura que me resulta perfecto. Plantea ideas muy interesantes sobre los misterios, sobre el impedimento de la relaciones humanas. Grande Xavier!
Xavier Vidal lo ha hecho de nuevo. "Lejla" es sorprendente, es poética, es hermosa. La banda sonora es exquisita y el reparto es sensacional. Me encanta la forma en que los personajes se desarrollan, en tan poco tiempo, y que no se sienten cargados o entrecortados. También me sorprendió el cariño que terminé sintiendo por el personaje de Alice. Es, sin duda, emotiva y sorprendente. Mi obra corta favorita también (Es hora de que todos los directores de las obras cortas nos pongamos a llorar).
ResponderEliminarPero qué bien están las obras cortas para esta edición!! Sumamente encantada con esta fantástica obra. Hablas sobre la muerte sin ahondar mucho en el tema pero es notable el trabajo. Poética, como dijeron por ahi arriba, y la canción final es sumamente hermosa.
ResponderEliminarEnhorabuena.
Hola Xavier, soy Nicolás, disculparás la demora de este comentario. Tu obra es muy buena, aunque tratamos de diferente manera ese tema de la muerte los dos congeniamos desde el punto de vista de una persona afectada por la partida de ese ser. Tu obra está llena de una atmosfera nostalgica y melancolica que le da mucha veracidad. Y la eleccion musical me ha parecido exquisita. La celebro.
ResponderEliminarSaludos.
Muy buena obra!!! Conociendome, sabrás que si tendría que verla, no me animaría, pero leída queda muy bien. También destaco lo de tantos personajes. Cuando vi el reparto, pensé que me marearía "cómo los habrá metido en una obra corta" me dije. Y lo hiciste muy bien. Eso si, no me detuve a recordar nombres y caras, porque sino se perdía el fluir de la obra, pero se entendía perfecto cuando era uno u otro. La nostalgia, el misterio y esa cosa que te anuda la garganta, que tiene la obra es genial. Esa última escena (sacando lo del brazo que me pareció bizarro) es tan poética como dolorosa.
ResponderEliminarUn gran obra, FELICITACIONES!!!
Aquí otra que está sorprendida de como llegaste a meter tantos personajes en una obra tan corta y hacer que todos ellos tengan su importancia en el momento justo... Me ha gustado mucho, una obra redonda.
ResponderEliminarSaludos ;)